Moïse répète ici les Dix Commandements donnés au mont Sinaï. Il ne s’agit pas d’une simple réitération, mais d’une relecture spirituelle : la Loi se transforme en parole vivante, adressée à une nouvelle génération avant l’entrée en Terre promise.
אָנֹכִי ה' אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃
לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנָי׃
לֹא תִשָּׂא אֶת שֵׁם ה' אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא...
שָׁמוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ...
כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ...
לֹא תִרְצָח, וְלֹא תִנְאָף, וְלֹא תִגְנֹב, וְלֹא־תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר.
וְלֹא תַחְמֹד אֵשֶׁת רֵעֶךָ... וְכֹל אֲשֶׁר לְרֵעֶךָ׃
Anokhi Adonai Elohekha asher hotsetikha me’erets Mitsrayim… Lo yihye lekha elohim aḥerim al panai… Shamor et yom haShabbat lekadsho… Kabed et avikha ve’et imekha… Lo tirtzakh, lo tin’af, lo tignov, lo ta’ane vere’akha ed shaker, ve’lo taḥmod eshet re’akha…
« Je suis l’Éternel ton Dieu, qui t’ai fait sortir d’Égypte… Tu n’auras pas d’autres dieux devant Ma face… Observe le jour du Shabbat pour le sanctifier… Honore ton père et ta mère… Tu ne tueras pas, tu ne commettras pas d’adultère, tu ne voleras pas, tu ne porteras pas de faux témoignage, et tu ne convoiteras rien de ce qui appartient à ton prochain. »
| Commandement | Dans Shemot | Dans Devarim |
|---|---|---|
| Shabbat | Zakhor (Souviens-toi) | Shamor (Observe) |
| Motivation | Création du monde | Sortie d’Égypte |
| Décalogue | Donné directement par Dieu | Rappelé par Moïse au peuple |
Les différences entre *Shemot* et *Devarim* ne sont pas des contradictions, mais des éclairages complémentaires. Le premier texte exprime la dimension cosmique de la Loi ; le second, sa dimension historique et humaine. La Torah parle à chaque génération avec des mots neufs : elle s’adresse à l’expérience vécue.